粉灰 Fen Hui


       
   
   
   
   
   

忘掉那些不值得的

Ich vergesse alles, was nicht erinnernswert ist

   
   
忘掉那些不值得的 Ich vergesse alles, was nicht erinnernswert ist
忘掉春日那封信 Vergesse jenen Brief im Frühling
忘掉它打开的新叶 蓓蕾 Vergesse, dass er neue Blätter öffnete und Blumenknospen
忘掉它指向的 Vergesse, dass er
喜悦 悲伤 Auf Freude und Trauer hinwies
忘掉冬日温暖的房子 Vergesse das warme Zimmer im Winter
忘掉床上滚烫的身体 忘掉欲望 Vergesse die glühenden Körper auf dem Bett   vergesse Begierde   Liebe
忘掉 Vergesse   dich   mich   und sie
忘掉人称 谓语和占有 Vergesse Person   Prädikat und Besitznahme
忘掉圈地运动中的牛羊 Vergesse das Vieh in der Enclosure Bewegung
留下我 Bei dem ich zurückgelassen wurde
忘掉那些不值得的 Ich vergesse alles, was nicht erinnernswert ist
忘掉莲雾 杨桃  加了炼乳的咖啡 Vergesse Wachsäpfel   Sternfrüchte   Kaffee mit Kondensmilch
忘掉蛋糕 甜味 Vergesse Kuchen   süßen Geschmack
忘掉星空下 我们面对面说了一晚上的话 Vergesse die Gespräche, die wir unter dem Sternenhimmel eine ganze Nacht lang miteinander führten
我喝了我的椰子汁 Ich trank meinen Kokossaft
也喝了你的椰子汁 忘掉纯粹 忘掉世俗 忘掉跳跃的黑暗 一直在 Und trank deinen Kokossaft   vergesse alles Unverfälschte   vergesse alles Weltliche   vergesse die hüpfende Dunkelheit, in der wir die ganze Zeit waren
忘掉那些不值得的 Ich vergesse alles, was nicht erinnernswert ist
忘掉春日细雨的早晨 并肩走过的两个人 Vergesse die zwei Menschen, die an einem Frühlingsmorgen im Nieselregen   Seite an Seite gingen
我的墨绿色大衣 你手里的烟 Meinen dunkelgrünen Mantel   die Zigarette in deiner Hand
忘掉脸上明媚的笑容 Vergesse unser strahlendes Lächeln
忘掉镜子里落下的雨水 忘掉你浓密的头发 Vergesse den Regen, der im Spiegel fiel   vergesse dein dichtes Haar
忘掉你喃喃的样子曾叫人多么动容 忘掉你的味道你的撞击你的愤怒你的游离你的摇摆 Vergesse wie bewegend dein Gemurmel war   vergesse deinen Geruch, deine Stöße, deine Wut, deine Ungebundenheit und dein Schwanken
忘掉那些不值得的 Ich vergesse alles, was nicht erinnernswert ist
忘掉黎明前的黑暗中 你和我叠加在一起 那最幸福的时候 Vergesse, wie wir in der Dunkelheit vor dem Tagesanbruch aufeinander lagen   diese glücklichsten Momente
我想被你揉碎 Ich wollte von dir zerdrückt werden
忘掉你的豆角包子 辣椒炒肉 Vergesse deine Baozi mit süßer Bohnenpaste   dein scharfes Pfeffer Fleisch
忘掉你的乌托邦 云上的露珠 Vergesse deine Utopie   die Tautropfen auf den Wolken
忘掉九月的清晨 我们坐在酒店的台阶上 光和影在你脸上流动 Vergesse, wie wir an einem Morgen im September auf der Treppe des Hotels saßen   und die fließenden Lichter und Schatten auf deinem Gesicht
忘掉十月的深夜我们在雨水中行走 忘掉冬日夜晚我们在寒风中逛街 Vergesse, wie wir mitten in der Nacht im Oktober im Regen spazierten   und vergesse, wie wir in einer Winternacht im kalten Wind durch die Straßen bummelten
忘掉济南的芙蓉街 忘掉酸奶和你给女儿买的袜子 Vergesse die Furong Straße in Jinan   vergesse den Joghurt und die Socken, die du für unsere Tochter kauftest
忘掉虚空和现实  忘掉过往和深情 Vergesse Leere und Wirklichkeit   vergesse Kommen und Gehen und tiefe Gefühle
忘掉杏仁和苦 忘掉糖霜和甜 Vergesse bittere Mandeln   vergesse Puderzucker und Süße
忘掉你是位好父亲 Vergesse, dass du ein guter Vater warst
忘掉和你有关的天气 情感反应 交通工具 味道 声音 词语 画面 情景 Vergesse das Wetter, das mit dir zu tun hatte   emotionale Reaktionen   Verkehrsmittel   Stimmen   Worte   Bilder    Szenen
忘掉死 Vergesse den Tod
活着的心 在夜晚冥想 在白日 它喜欢唱歌 Und mein lebendiges Herz   das in den Nächten meditiert   und tagsüber   gerne singt